La couverture enneigée du premier tome avait su attirer mon regard. L'histoire a capté mon intérêt. Depuis, je suis régulièrement les aventures de cette jeune héroïne charismatique écrites par Eric Cobeyran et dessinées par Alice Picard. Cinq tomes sont déjà sortis et un sixième est en préparation.
Dans le royaume imaginaire et fantastique de Nym-Bruyn, le couple souverain fondateur eurent quatre enfants. Du premier descendent tous les souverains de ce royaume. Cette première lignée royale est connue sous le nom de 'Branche Maîtresse'. Du second enfant, partit errer dans tous le royaume, sont issus les descendants de la 'Branche Invisible'. Ceux-ci ont en commun les cheveux blancs et la peau dorée de leur ancêtre. Des deux derniers enfants est issue la 'Branche Morte', la branche maudite condamnée à l'exil et à la réclusion dans un lugubre château.
Une prédiction faite à la naissance de Weëna dit que l'enfant entraînera la destruction de son village. Mais son père déjà sous le charme singulier de la petite fille à la peau dorée et aux cheveux blancs décide contre l'avis de tous de la garder. Et pendant que Weëna grandi dans l'insouciance auprès d'un jeune pâtre, un sorcier prédit à l'ambitieux Morckoor issu de la 'Branche Morte' qu'il pourrait briser la malédiction et s'emparer du trône.
Une seule condition à cela : qu'il s'unisse selon un rituel sacré à l'une des descendante de la 'Branche Invisible'.
De nombreuses péripéties ont déjà secoué le destin de la belle Weëna et de son pâtre, et je gage que bien d'autres suivront. Morckoor et le sorcier Haggral sauront y veiller.
Il me tarde déjà de découvrir la suite de leurs aventures et de contempler les magnifiques illustrations qui les accompagnent.
9 commentaires:
Comment tu prononces le titre, Weëna ?
Je suppose que ce doit être ma dyslexie latente qui veut ça, mais quand je lis un texte, souvent, je ne prononce pas les noms des personnages, de lieux ou autres qui me semblent "compliqués". Je les reconnais lorsque je les rencontre mais ils ne sont pas formulés, ne serait-ce qu'en pensées. Du coup, c'est souvent difficile de parler d'une lecture car je ne sais jamais si la prononciation que je vais rendre n'est pas erronée, risible. Ce qui est pratique, d'ailleurs, pour quelqu'un qui lit beaucoup. :p
'Ry
J'avais vu le (les) auteur(s) à la FNAC de Bordeaux, lors de la sortie du premier ou du deuxième album. Poussée par la curiosité (et mon inculture), j'avais observé avec envie et jalousie leur facilité à dédicer leurs livres par de sublimes dessins.
C'était l'anecdote du jour ^^
Hi 'Ry.
Je ris tout bas en te lisant connaissant bien ce problème de légère dyslexie (guère pratique pour écrire sans fautes).
Ma parade à ce handicap diffère cependant de la tienne : lorsque mes yeux buttent sur un nom mystérieux j'en invente un autre qui s'en rapproche. C'est ainsi que, jadis, 'Le fils de Flicka' nommé Thunderhead s'était retrouvé affublé du nom de Thousand jusqu'à ce que mon père me donne la prononciation exacte ^^;...
Dans certains cas ton silence est de loin préférable ;-)
Pour répondre à ta question, je prononce le nom de l'héroïne 'Wina' mais ce n'est peut-être pas la bonne :)
Ah! Same ; comme je t'envie d'avoir pu envier leur(s) talent(s) *__*
J'ai eu l'occasion d'observer des séances de dédicaces de BD et je reste chaque fois émerveillé devant la facilité avec laquelle ils font glisser le crayon sur la feuille pour donner naissance à un personnage. Vite fait, bien fait. C'est rageant !!!
Belle histoire! Je me ferai un délectable plaisir de te l'emprunter... Ca sert à ça une MMA, non? ;-D
Pour ma part je n'ai pas de pb de dyslexie mais il m'arrivait souvent (du temps de ma jeunesse, quand j'avais le temps de lire beaucoup...) de changer les noms quand ils ne me plaisaient pas ou étaient trop compliqués... Et aussi avec les mélodies, je changeais les notes... Si bien que je me faisais rappeler à l'ordre par mon vénérable professeur...
Elle a bon dos la MMA !!!
De toute façon tu n'auras pas le temps de la lire :p
Tu n'as même pas encore terminé 'A la Croisée des Mondes'. Voilà ce que c'est d'avoir un boulot passionnant, tu n'as plus assez de temps pour le reste.
Comme je regrette que tu ais abandonné la flûte, tu jouais si bien. Ton vénérable professeur serait furieux s'il savait.
"Wina", c'est exactement comme ça que je voulais le prononcer !...
Et puis, mon silence n'est pas d'or, car j'ai commis de nombreux impairs avant cela : ma prof de Français, en sixième, a ri de ce "piltre d'amour" unissant Tristan à Yseult ; un an plus tard, un garçon s'est payé ma tête quand je lui ai parlé d'un auteur que j'aimais appelé "Cha-ke-spé-are" ; la même année, ma première "MMA" de l'époque s'est récriée quand j'ai appelé "Aïla", l'héroïne des Enfants de la terre ; et, encore mainenant, je dois réfléchir à deux fois pour ne pas appeler le bel amant de Sioban "Kill of Glanach", quand ce doit être "Kaïl ov Klanach" ^^;... Bref, je déploie souvent des trésors de périphrases à l'oral pour éviter d'avoir à avancer des prononciations fantaisistes ou vaguement paronomastiques.
Bises d'une 'Ry, qui, pour ne pas être en reste, commence le Pullman d'abord ;)
(Z'aime les stands de dédicaces z'aussi !)
@Stolv: méchante! Mais je vais reprendre... Dès ce WE (t'es pas obligée de me croire...). Au fait: ça va les parquets???
@ Ry: Ah oui, les Enfants de la terre... J'ai adoré. Et moi aussi dans ma petite tête de linotte c'est Aïla!!!
Pour la croisée des mondes, j'ai presque fini le 1er tome! Victoire! Maintenant, je consacre chaque retour en train à lire autre chose que du boulot... Ca fait du bien je l'avoue...
'Ry, j'ai bien ri à la pensé de ton 'piltre d'amour'... à confectionner pour la Saint Valentin ^__^
J'en ai aussi sorti pas mal dans ce genre. Je me souviens encore passer des heures à vérifier la prononciation de certains noms propres à déclamer pour mes exposés d'histoire. Je ne te conseille vraiment pas les nom des rois assyriens de l'antiquité. Une véritable torture !!!
@ Lusci : Oui, oui, le parquet a bien avancé aujourd'hui. D'ailleur je vais songer à me glisser sous les couettes car demain on poursuit ^^
Je suis bien heureuse que tu te sois remise à lire et à jouer de la flûte. Il me tarde de t'entendre à nouveau.
Ayla (ou Aïla)... cela fait bien longtemps que je ne me suis pas plongé dans ses aventures (vivement conseillées par Lusci). Il me manque toujours 'Les Refuges de Pierres'.
Snifff.
Un de ces jours je recommencerai tout. Après "A la croisée des Mondes" et la fin de HP... Donc... Ce n'est pas demain la veille :-/
Enregistrer un commentaire